Preuve
du droit d’exercice dans votre pays, qui est
une copie certifiée1 de la traduction officielle si le document
original n’est pas en langue française ou anglaise.
Portfolio des réalisations professionnelles, qui indique clairement l’étendue, les dimensions
et la complexité des projets construits et les responsabilités
que vous avez assumées relativement à la conception, à la
préparation des documents de construction et à l’administration
du contrat de construction.
Lettres de recommandation d’employeurs
et de clients, qui sont des copies certifiées* de la traduction
officielle si les documents originaux ne sont pas en langue française
ou anglaise.
*Certifié par l’établissement
d’enseignement, un notaire, un avocat ou un commissaire à l’assermentation
|